A Propos Du NODC
Le Centre national de gestion de l’informations et de données océanographiques de cote d’ivoire connu sous le sigle cndo-ci est abrité par le centre de recherches océanologiques (cro) d’abidjan 29, rue des pecheurs Côte d’ivoire. Ce dit Centre créé en 1958 fut géré jusqu’en 1992 par l’institut français de recherche:" l’orstom ". tous les aspects de l’oceanographie y sont étudiés. pour un bon fonctionnement du cndo-ci un rapatriement des données sauvegardées par notre tuteur(orstom) se fait actuellement.
le NODC est géré par:
DEPARTEMENT DE L’INFORMATION SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE
Le Centre de Recherches Océanologiques dispose en soutien, en amont et en aval de la recherche,
d’un Département de l’Information Scientifique et Technique (DIST) comprenant quatre services qui sont :
- le Centre de Documentation,
- le Service de Reprographie, le Service des Editions et ;
- le Service Informatique.
La Documentation
Le Centre de Documentation est situé au sein du Centre de Recherches Océanologiques (C.R.O.), depuis sa création en 1958. Il a hérité d’un important fonds documentaire provenant de l’O.R.S.T.O.M. Il est situé au premier étage d’un bâtiment qui en compte trois, et est accessible à tous les agents dudit centre et aux personnes travaillant dans le domaine environnemental.
The Documentation Centre is located within the Oceanological Research Centre (CRO) since its creation in 1958. He inherited a large document collection from ORSTOM. It is located on the first floor of a building of three floors, and is available to all agents working in the oceanological field
Le Centre de Documentation a pour objectifs de :
•étendre son champ d’action au plan sous-régional.
The Documentation Centre has the following objectives:
•Extending its scope at the subregional level.
Le Centre de Documentation se présente comme suit
Salle de lecture:
Elle comprend trois(3) tables rectangulaires et dix (10) chaises pour la lecture, deux(2) présentoirs pour l’exposition des périodiques et un comptoir servant de banque de prêts.
Reading Room
The reading room has three (3) rectangular tables and ten (10 ) chairs for reading, two (2) displays for the exhibition and regular counter for bank loans.
Salle de conservation
C’est le lieu où se trouve le fonds documentaire .Le fonds documentaire est l’ensemble des documents dont dispose un centre de documentation.
Les documents sont disposés sur des rayonnages avec des indicateurs permettant de les retrouver facilement.
Conservation room
This is the place where the documents are conserved. The documents are arranged on shelves with indicators for easy retrieval.
La gestion électronique de l’information se fait dans ces bureaux.
La documentaliste assure la gestion de l’information grâce au logiciel documentaire AgriOceanDspace pour les recherches rétrospectives et pour une gestion efficiente de l’information.
Offices managers
Electronic information management is done in these offices. The librarian is responsible for managing information through the documentary AgriOceanDspace for retrospective research and efficient information management software
Le Centre de Documentation ouvre du lundi au jeudi de huit heures trente à seize heures trente. Le vendredi, il n’ouvre que le matin de huit heures à midi trente, car l’après-midi est réservé au rangement des documents sortis au cours de la semaine.
The Documentation Centre is open Monday to Thursday from 8:30 to 4:30 p.m. . On Friday, it opens the morning 8:00 to 12:30, because the afternoon is reserved for cleaning, for storage of documents released during the week.
Ressources financières
Elles proviennent essentiellement du budget alloué au D.P.E.D. et des dons de L’IRD EX -ORSTON
RESSOURCES MATÉRIELS
Le centre de documentation dispose d’un fonds documentaire dense composé de:
•992 de Tirés à part ou T.A.P.;
A cela s’ajoute:
Financial Resources
They come mainly from the budget of the State of Côte d’Ivoire and many donors such as IRD Ex – ORSTOM
RESOURCES AND MATERIALS
The documentation center has a dense document collection consists of:
To this is added :
Les activités du Centre de Documentation sont réparties entre les documentalistes du service, ce sont :
ACTIVITIES
The activities of the Documentation Centre are distributed among the librarians and are summarized as followed :
- Home users , management of loans, establishment of statistical records , electronic records management;
- The bulletinage , cataloging , stamping and listing of documents;
- The acquisition of documents, the processing of documents and intellectual property directories or catalogs for research.
Après le workshop de Nairobi du 24 septembre au 04 octobre 2012, nous avons repris le processus d’installation du logiciel AgriOceanDspace, (en passant par celle de Tomcat et Postgresql) qui l’était déjà avant notre départ pour la formation. Après cela, l’accent a été mis sur la soumission des données qui continue encore à ce jour. Au cours de la formation, il nous a été recommandé de mettre la priorité sur les documents de nos différentes institutions ; nous avons donc commencé par là.
Depuis le mois de décembre 2012 jusqu’à ce jour, il y a soixante quatre (64) articles enregistrés dans la collection « révue » (réf. Jiol et Fiches techniques), et cent quatre vingt (180) documents dans la collection « Publications » (réf. Thèses), soit un total de deux cent quarante deux (242) documents enregistrés. Il est vrai que ce n’est rien comparé au nombre important de documents existants qu’il y a encore à soumettre dans notre base, mais la soumission avance. Ensuite, il s’en est suivi la procédure du « back up », qui est une procédure de sauvegarde de la base de données (Pg admin 3/Postgresql/base de donnés/dspace/clique droit/back up).
Nous avons commencé à scanner les documents enregistrés et donc, les documents numérisés permettraient d’alimenter ou d’enrichir des plateformes telles que Afremas, Oceandocs etc.
La prochaine étape de soumission et de numérisation serait Pour les Monographies, en plus nous voulons d’abord finir avec les documents du CRO avant d’entamer la collection « Catalogue ». Par ailleurs, cette base est créé dans le but de faciliter la recherche documentaire, et de numériser totalement notre service pour être à l’ère des nouvelles technologies dans les structures documentaires.
Concernant la base de données Oceandocs, nous avons commencé les soumissions qui sont visibles sur la page web d’Oceandocs. Compte tenu de la connexion et d’un certain nombre de difficultés techniques, nous avons pris du retard mais nous sommes en train d’y remédier.
After the workshop in Nairobi from September 24 to October 4, 2012, we took over the installation process AgriOceanDspace software (via the Tomcat and Postgresql) that was even before we left for training. After that, the focus was on the submission of data that continues to this day. During training, it was recommended that we give priority to the documents of our various institutions, so we started there.
From December 2012 until this day, there has sixty-four (64) items stored in the "Review" collection (ref. Jiol and Specifications), and one hundred and eighty (180) documents in the "Publications collection "(Ref. PhD), a total of two hundred and forty two (242) registered documents. It is true that this is nothing compared to the large number of existing documents that there has yet to submit in our database, but the advance submission. Then it was followed by the procedure of "back up", which is a procedure to safeguard the database (Pg admin 3/Postgresql/base given to / dspace / right click / back up).
We started scanning documents stored and therefore, scanned documents would sustain or enrich platforms such as Afremas, etc. OceanDocs.
The next step of submission and would scan for Monographs, plus we end the first CRO documents before starting the "Catalog" collection. In addition, this database is created in order to facilitate information retrieval, and completely digitize our service to be the era of new technologies in document structures.
OceanDocs on the basis of data, we began submissions that are visible on the web page OceanDocs. Given the connection and a number of technical difficulties, we have fallen behind, but we are to fix it.
En attente d’acceptation des soumissions nous sommes à trois (3) soumissions acceptées, ce qui traduit les difficultés rencontrée depuis le début.
Pending acceptance of tenders we are three (3) bids accepted, reflecting the difficulties encountered from the beginning.
LOGICIELS UTILISÉS
Les soumissions en cours de vérification sur OceanDocs
Soumissions dans AgriOcean
SOUMISSION EN COURS DE VALIDATION
-